Sovs Krydsord Guide
Har du nogensinde siddet med et krydsord i den ene hånd og din kaffekop i den anden, mens Bundesliga-kampen flimrer i baggrunden - og pludselig mangler du bare det dér lille ord for “sovs”?
Fortvivl ikke. På Fodbold i Tyskland dækker vi ikke kun højdepunkter fra Allianz Arena og nye danske gennembrud i 2. Bundesliga; vi hjælper dig også, når kuglepen og krydsningsbogstaver går i hårdknude. Vores Sovs Krydsord Guide giver dig lynhurtige løsninger - fra ultrakorte “jus” til mundrette “hollandaise” - og viser, hvordan tyske låneord som Soße kan være nøglen til sejr i din næste ordduel.
Uanset om du er nybegynder i krydsordsverdenen eller sæsonsikret quiz-kapacitet, lover vi dig et buffetbord af tips, tricks og lækre svarmuligheder. Grib blyanten, stram støvlerne og gør dig klar til at sætte mål - på papir!
Sovs: korte svar (3–4 bogstaver)
De allerkorteste løsninger er guld værd, når du sidder med et næsten fyldt krydsord og kun mangler tre-fire bogstaver. Netop derfor er sauce-synonymer som sky og jus nogen af de mest brugte stikord - de dukker op i alt fra ugebladskryds til de gamle politikens-opgaver.
Nedenfor finder du et hurtigt overblik over de mest almindelige madrelaterede svar i længden 3-4 bogstaver. Har du allerede et par krydsningsbogstaver, kan du lynhurtigt scanne listen for at se, om vokalerne falder på plads.
| Bogstaver | Direkte “sovs”-svar | Typisk ledetråd |
|---|---|---|
| 3 | sky, jus, dip | “Stegesaft”, “fransk sauce”, “chipsfølge” |
| 4 | soja, fond, lage | “Asiatisk sovs”, “basisbouillon”, “syltevæske” |
Husk også den overførte betydning: i mere legesyge kryds kan “sovs” pege på noget, der dækker eller pyntes - fx guf (3), gejl (4), spin (4) eller pynt (4). Får du en ironisk ledetekst som “mediedække” eller “ekstra gejl”, er det ofte her, løsningen gemmer sig.
Er du i tvivl, så tjek altid krydsbogstaverne først: falder vokalen i midten? Slutter ordet på konsonant? Korte svar er sjældent bøjet (jusen eller skyen er usandsynligt), så sats på grundformen - og lad krydset guide dig til om det er “sky” eller “jus”, du mangler.
Sovs krydsord: 5 bogstaver
Fem bogstaver er guldzonen i mange danske krydsord: feltet er lige langt nok til at drille, men kort nok til, at en god huskeliste næsten altid giver gevinst. Når ledeteksten blot siger ”sovs”, er det ofte et af de klassiske femmere, der gemmer sig.
Her er de mest brugte kandidater, rangeret efter hvor hyppigt de optræder i aviskryds:
- SAUCE - den neutrale altmulig-løsning.
- GRAVY - især i kryds med engelske lån.
- AIOLI - bemærk vokalmønstret A-I-O-I.
- PESTO - italiensk basilikum-klassiker.
- SALSA - mexicansk rødløgs- eller tomatsovs.
- GLACE - fransk reduktion; E til sidst kan snyde.
Brug endelser som ‑CE, ‑OY og ‑SA samt skiftevis konsonant-vokal-mønstre til at teste dine kryds. Mangler du fx tredje bogstav og har _ A U C _, er SAUCE næsten altid facit. Står vokalerne placeret A_E_O, kan PESTO være svaret. Kig også efter dobbeltvokaler (AIOLI) eller konsonantklynger (GRAVY).
I overført betydning kan “sovs” betyde pynt eller overflødigt fyld. Har du fem felter og en drillende, måske satirisk ledetekst som ”PR-egern” eller ”medielir”, så overvej ord som GEJLE (”pynt”) eller STADS. Så selv når krydset ikke handler om mad, hjælper ovenstående mønstre dig til at spotte den rette femmer hurtigt - også i tyske temaer, hvor SOSSE kan dukke op som lokal krydsordskuriositet.
6–8 bogstaver: de klassiske saucer
Her rammer vi feltlængderne, der oftest driller: 6-8 bogstaver er lige præcis langt nok til at have flere vokaler og konsonantklynger, men kort nok til at flere ord kan passe. Når ledeteksten bare siger “sovs”, vil krydsordskonstruktøren ofte ty til én af de absolutte klassikere.
Hyppige løsninger i denne kategori:
- ketchup (7) - tomatbaseret, rød farve
- bechamel (8) - fransk mælkesauce, ofte med ost
- dressing (8) - kan dække alt fra salat til metaforisk “pynt”
- marinade (8) - syre, olie eller krydderblanding til kød/fisk
- veloute (7) - lys fondsauce af fransk ophav
- brunsovs (8) - dansk juleklassiker, brun farve ledetråd
- sojasovs (8) - asiatisk, mørk, umami-rig
Kig altid på basis (tomat, mælk, olie), farve (rød, brun, hvid) eller køkken (fransk, asiatisk, dansk) i ledeteksten - det indsnævrer valget markant. Får du fx “fransk hvid sovs (8)”, er bechamel næsten selvskrevet, mens “mørk japansk (8)” peger på sojasovs.
I overført betydning kan konstruktøren lege med ord som dressing (noget der “klæder” et argument) eller ketchup (bilindustrien bruger “ketchup-effekt” om når alt kommer på én gang). Så selv om du leder i køkkenet, kan svaret ligge i et helt andet felt.
Vær obs på stavevarianter med eller uden accent (béchamel vs. bechamel) og sammensætninger i ét eller to ord (brun sovs vs. brunsovs). Krydsningsbogstaver er din bedste ven, især fordi de fleste af disse ord har dobbeltkonsonanter eller vokalsekvenser, der hurtigt afslører sig selv.
Lange løsninger: 9+ bogstaver
Når krydsordsfeltet strækker sig over ni bogstaver eller mere, er det ofte signalet om en klassiker eller en sammensat titel. I denne kategori finder du velkendte bordfavoritter som remoulade og mayonnaise, men også mere nicheprægede bud som tomatsauce og rødvinssovs. Den ekstra længde giver forfatteren plads til både hovedingrediens og tilberedningsform, hvilket gør løsningsordet let at genkende - hvis du kender dine saucer.
Hyppige langdistanceløsninger:
- bearnaise
- hollandaise
- pebersovs
- karrysovs
- sojasauce
- velouteen (hvis bestemt form er angivet)
Sovs kan i krydsord også optræde i overført betydning. En ledetekst som “flødesovs til sandheden” peger sjældent på en brun sovs, men snarere på ord som omskrivning, pyntelag eller blot spindoktor. Hold derfor øje med ironiske vinkler eller kulturelle hint: “Altid serveret i ‘Matador’” kunne nemt være rødvinssovs, mens “det danske grill-hit” antyder remoulade.
Brug længden strategisk: opdel ordet i kendte byggeklodser (rød + vin + sovs eller soja + sauce). Er første halvdel låneord og anden halvdel dansk, er du tæt på målstregen. Pas på stavemåder - bearnaise kan i fransk form snige sig ind som “béarnaise” for at forvirre accent-forskrækkede løsere.
Fra den tyske vinkel dukker Bratensoße (10 bogstaver uden ß) og Currysoße op i temakryds om Bundesliga, mens engelske madprogrammer kan slynge barbecuesauce (13 bogstaver) ind. Få styr på diakritik, sammenskrivning og eventuelle e’er til sidst - så glider de lange løsninger ned som… ja, sovs.
Overført betydning: når sovs ikke er mad
Hvor en ledetekst som “unødvendig sovs” eller “ekstra sauce” optræder, er det ofte et signal om, at vi ikke skal tænke på brun sovs, men snarere på noget, der dækker over, forlænger eller polerer et budskab. Krydsordskonstruktøren bruger ordet som metafor for pynt, fyld eller “støj” - præcis som når en ret overdækkes af for meget sauce.
De typiske svar er næsten altid korte og koncise, så de passer ind i små felter, hvor man egentlig kun mangler krydderiet til at få nettet til at gå op. Prøv især disse kandidater (med længde i parentes):
- pynt (4) - det klassiske synonym for overflødig udsmykning
- fyld (4) - bruges om ord eller lyd, der blot fylder plads
- gejl (4) - slang for tom staffage eller show-off
- spin (4) - politisk “sovs”, der sminker en historie
- muzak (5) - baggrundsmusik, der blot er lydkulisse
- underlæg (8) - lyd- eller billedtæppe, som camouflerer stilhed
Læg mærke til, om ledeteksten antyder ironi eller medie-vendinger som “PR-sovs”, “talerens sauce” eller “musikalsk marinade”. Er antydningen politisk, er spin næsten altid en god første gæt; handler det om ligegyldig støj i supermarkedet, er muzak oplagt. Optræder ord som “staffage”, “lokkedrys” eller “overflade”, skal tankerne hen på pynt eller gejl.
Endelig kan krydsordsskaberen vælge tysk vinkel som “Sosse for politikere”, hvor løsningen stadig er spin, eller gå i musik-retning: “Lydsovs i TV” → underlæg. Pointen er, at når du møder ordet “sovs” uden konkrete køkkenhint, bør alarmklokkerne ringe: du leder efter noget, der dækker, sminker eller fylder - ikke noget, der skal på kartoflerne.
Krydsordsteknik: sådan snævrer du ind
Krydsningsbogstaverne er din bedste ven. Indsæt de bogstaver, du allerede har fra andre ord, og lav derefter en hurtig skitse over mulige kombinationer. Har du f.eks. S _ U _ E, kan både “sauce” og “saute” passe - men konteksten (mad eller tilberedning) og de øvrige felter afgør det sidste bogstav.
Når du mangler et par felter, så skift form i hovedet og prøv flertal eller bestemt form:
- sovs → sovse/sovsen
- sauce → saucer/saucen
Spot de klassiske endelser - de er genveje til hurtig løsning:
- -aise (bearnaise, hollandaise)
- -ade (mayonnaise, marinade)
- -sovs (karrysovs, pebersovs)
- -sauce (sojasauce, tomatsauce)
Overvej stavemåden på låneord. Franske og engelske saucer beholder tit accenter: béchamel, velouté. Men krydsord lader dem ofte falde bort til fordel for dansk stavning: “bechamel”. Tyske kryds kan drille med “Soße” eller den forenklede “sosse”. Hold også øje med overført betydning: “sovs” som dække eller pynt kan give svar som “gejl” eller “spin”, selv om kategorien ellers handler om mad.
Til sidst: tænk bredt - ligesom matador både er tyrefægter, tv-serie og brætspil, kan en tilsyneladende banal ledetekst gemme på ordspil. Står der “lækkert fyld” i et kulturkryds, kan svaret lige så vel være “muzak” som “dip”. Brug logikken, men glem ikke legen - det er her, de gode krydsordsløsere skiller sig ud.
Lån fra andre sprog og tysk vinkel
Krydsordskonstruktører elsker at smugle udenlandske ord ind, fordi de både kan krydre sproget og hjælpe med svære bogstavkombinationer. Især sovse-relaterede lånord er perfekte, da de ofte er korte, vokalrige og let genkendelige, men samtidig svære at stave præcist under tidspres.
- Fransk: jus (3), glace (5), roux (4), bechamel (8), veloute (7), hollandaise (10). Kig efter ledetråde som “fransk opbagt” eller “klassisk moder-sovs”.
Også fra engelsk kommer der masser af sovseord, der passer perfekt i skemaerne. Flere af dem har bløde vokaler og y’er, som giver gode kryds, og de dukker tit op i madrelaterede temaer - men husk, at de lige så vel kan optræde i overført betydning som “dække” eller “støj”.
- Engelsk: gravy (5), salsa (5), relish (6), ketchup (7), dip (3), coleslaw (8).
Den tyske vinkel er særlig nyttig for læsere af Fodbold i Tyskland. Her skal du holde øje med ß, der i krydsord typisk bliver til SS. Korte varianter som Sosse (5) optræder ofte, mens sammensatte ord fylder længere felter og kan være tema-svar i Bundesliga- eller bratwurst-kryds.
- Tysk: Soße/Sosse (4-5), Bratensoße (10), Currysoße (9), Rahmsoße (8). I overført betydning kan “Soße” også betyde “rod” eller “pladder”, så en drillende ledetekst som “tysklig støj” kan skjule netop dette svar.
Tip: Når du møder en kryptisk ledetråd som “Nyt spin på historien” eller “Fyld der dækker det hele”, så tænk på sovs som slør, pynt eller endda baggrundsmusik (muzak). Lånordene giver dig både kulinariske og metaforiske åbninger - og ofte er netop det internationale islæt nøglen til at få hele krydsordet til at gå op.